Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 8 февраля 2013 г.

Пентагон и ЦРУ хотели поставлять оружие повстанцам в Сирии; Boeing может лишиться сертификата на аккумулятор Dreamliner; Peugeot спишет активы на 4,13 млрд евро; в центре махинаций с LIBOR стоял один трейдер; американцы перестали покупать журналы

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях — соучредителях «Ведомостей» от 8 февраля 2013 г.

Политика

Министр обороны США Леон Панетта признался, что Пентагон поддерживал план ЦРУ по поставкам оружия сирийским повстанцам. Инициатива была заблокирована Белым Домом - читать на FT.com читать на WSJ.com

Китай отвергает обвинения Японии в нацеливании оружия на японский корабль - читать на FT.com

Токио утверждает, что российские самолеты проникли в японское воздушное пространство. Москва все отрицает - читать на WSJ.com

Точка зрения

Традиционные методы воздействия Запада на путинский Кремль уже не работают — колонка политолога Лилии Шевцовой в разделе «Мнения» FT - читать на FT.com

Экономика

Положительное сальдо торгового баланса Китая в январе 2012 г. сократилось до $29,2 млрд с $31,6 млрд месяцем раньше, однако рост экспорта все равно впечатляет (+25% против + 14,1% в декабре). Инфляция в КНР замедлилась - читать на WSJ.com читать на FT.com

На саммите ЕС в Брюсселе продолжаются переговоры по бюджету ЕС. Лимит расходов на ближайшие 7 лет может быть сокращен с ранее предложенного Еврокомиссией 1,033 трлн евро до 960 млрд евро - читать на FT.com читать на WSJ.com

ЕЦБ оставил базовую ставку рефинансирования на уровне 0,75% годовых. Марио Драги прокомментировал ранее высказанные опасения относительно укрепления евро. Курс единой европейской валюты к доллару снизился впервые за две недели - читать на FT.com

Президент ЕЦБ Марио Драги заявил, что рост евро может ослабить инфляционное давление в еврозоне. Его выступление обрушило евро - читать на WSJ.com

Индустрия

Американские регуляторы изучают, каким образом Boeing 787 Dreamliner получил разрешение на перевозку пассажиров. Глава Национального Совета по безопасности на транспорте США Дебора Херсман заявила, что власти должны отозвать сертификат на использование литий-ионных аккумуляторов - читать на WSJ.com читать на FT.com

Слияние авиахолдинга AMR (материнской компании American Airlines) с US Airways отличается от подобных сделок в секторе авиаперевозок: цель – не столько сократить издержки, сколько расширить сеть маршрутов - читать на WSJ.com

У Rio Tinto новые проблемы в Монголии: монгольское правительство отказывается помочь в привлечении $6 млрд для освоения месторождения меди и золота в пустыне Гоби, в котором ему принадлежат 34% - читать на WSJ.com

Автомобили

Peugeot-Citroën спишет активы в Европе на сумму 4,13 млрд евро ($5,58 млрд), которая вдвое превышает капитализацию компании - читать на WSJ.com читать на FT.com

Nissan Motor сообщил о снижении квартальной прибыли - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Прокуратура Милана ведет расследование дела о взятках при получении контрактов в Алжире в отношении гендиректора Eni Паоло Скарони. В четверг были проведены обыски в офисах Eni в Милане и Риме и в доме Скарони - читать на FT.com читать на WSJ.com

Финансы

Регуляторы указывают на трейдера Тома Хейеса как на организатора махинаций со ставкой LIBOR. Хейеса прозвали «человеком дождя» за неловкость в общении, однако, переходя из банка в банк, он успел обзавестись полезными знакомствами в RBS, Royal Bank of Canada, UBS и Citigroup - читать на WSJ.com

Ирландия получила одобрение ЕЦБ на рефинансирование ранее полученных займов. Долг будет преобразован из векселей в долгосрочные облигации, стоимость обслуживания значительно снизится. В обмен Ирландия должна ликвидировать проблемный Anglo Irish Bank - читать на FT.com читать на WSJ.com

Генеральный прокурор штата Нью-Йорк Эрик Шнайдерман ведет проверку в отношении «большой тройки» международных рейтинговых агентств - S&P, Moody's и Fitch - читать на WSJ.com

Член Управляющего совета ФРС США Джереми Стейн предупредил, что рынок кредитования в США местами перегревается - читать на WSJ.com

Каймановы острова - «дом» для 9400 хедж-фондов и убежище для почти $2,2 трлн. Многие инвесторы настаивают на прозрачности информации о зарегистрированных здесь фондах и компаниях, но немногие ожидают скорых изменений - читать на FT.com

Технологии

Дэвид Эйнхорн, руководитель хедж-фонда Greenlight Capital, являющегося акционером Apple, подал к ней иск, требуя увеличения дивидендов и выпуска привилегированных акций - читать на FT.com читать на WSJ.com

Dell вернет в США $7,4 млрд из зарубежных активов, чтобы осуществить сделку по выкупу акций - читать на FT.com

Квартальные результаты LinkedIn оказались выше прогнозов. По мнению руководства компании, это результат инвестиций в обновление продуктов - читать на FT.com

Потребительский рынок

Розничные продажи журналов в США падают. Одна из причин — распространение смартфонов: стоя в очереди в кассу в супермаркете, покупатели предпочитают проверять электронную почту, а не разглядывать стойки с журналами - читать на FT.com

Компания SCA Promotions подала в суд на американского велогонщика Лэнса Армстронга, требуя вернуть $12 млн, которые были выплачены спортсмену за победы на Tour de France - читать на WSJ.com

Производители игрушек не теряют надежды создать удачную комбинацию планшета с настольной игрой или куклой - читать на WSJ.com

Американские розничные сети отметили рост продаж в январе. Январь – показательный месяц - читать на WSJ.com

Пираты закачали на YouTube сотни полнометражных мультфильмов Walt Disney, Columbia и Tristar - читать на WSJ.com

Верховный суд Исландии поставил точку в многолетнем разбирательстве и приговорил к году тюрьмы за уклонение от налогов Йона Асгейра Йоханнессона, Baugur Group которого до кризиса владела Hamleys и House of Fraser - читать на FT.com

Интервью

Гендиректор американской Monsanto Хью Грант в интервью WSJ рассказал о судьбе ГМО и о перспективах бизнеса. Monsanto - мировой лидер биотехнологии растений, разработавший, в частности, Agent Orange - читать на WSJ.com